我的第一次:在紐約當「老師」

思然 oce
3 min readApr 10, 2018

從小我就想當老師。因為我遇過很差和很好的老師,切身感受到老師對小朋友的影響可以有多大。我現在仍想當老師,不過在香港當老師有很多很多困難。怎樣也想不到這個兒時夢想竟會在紐約實現。因為美國公司強調企業社會責任(Corporate Social Responsibility),只要做義工的時間不會影響和客戶的合作,我們可以在辦公時間參加不少義工服務 — 自己在晚上/週未補回時數便可以了。

因為,今天早上我便申請了到在唐人街附近的一所公共學校教書,課程名為”Elementary School Excellence Through Ethics”。課程分為三部份-1. Have Money When You Need It; 2. Get the Word Out — Ethically; 3. Ethical Customer Service。簡單來就,就是教金錢管理和商業道德。

那所小學很大,比香港的中學還要大。我和另外兩位同事負責教一班小四及小五的學生。那是一個「雙語」的班別。起初我跟那兩位同事開會時討論過「雙語」到底是甚麼意思,我們猜是指那些學生會說「雙語」,還說笑該不會是指我們要即時傳譯課程內容吧。

我們在有蓋操場集合,過了一會校長便跟我們一行十多人寒暄了一番,接下來便跟我們三個說:「你們會說普通話嗎?」原來那個「雙語」班很多學生都只到了美國不足一年,所以只會基本英語。我的其中一位拍擋會說流利普通話,而另外的那位只會說很少普通話,她說她只懂台語;而我的普通話則只是廣東語的變調……我們跟校長說了以後,他說也沒問題,因為那班的班主任是位很有經驗的老師,他可以替我們翻譯。豈料那住很有經驗的老師今天缺席,而代課老師完全不懂中文。

我們進課室以後,便發現那個根本不是「雙語」班,是「三語」班:有的學生只會普通話,有的只會廣東話。班上有一共二十四個四年級及五年級的學生。我想即使是有經驗的老師也不能輕易地管理這個班,更何況我們這些毫無經驗的「老師」。

我們起初嘗試用英文跟他們交談,但發現其中一半的學生真的只會很基本的英文,所以我們只好雙語廣播:就是我說廣東語,另外一位同事說普通話。最可憐的可算是那位台語的同事,因為她又聽不懂學生說甚麼,學生又聽不懂她說甚麼。不過那些學生也算不錯,他們很勇於發言,又搶著舉手要回答問題。小組討論時,他們經常同時跟我說話,有的說普通話,有的說廣東話,一時之間真的應接不暇。他們又不停地叫我「老師」,起初我不知道他們是在喊我,我還在跟另外一個小孩談話,他們便拍我,我方發覺他們是在叫我。給他們喊老師的感覺很特別呢。

不過我想因為他們的班主任不在,所以感到他們有點頑皮,哈哈,始終是小孩子嘛。我們小時也是愛欺負代課老師,反正之後又見不到他……

有個小孩送了一幅畫給我,又有一個小孩畫了我們的樣子叫我們簽名,很可愛。

希望下次有機會教「單語」班吧!

我教的雙語班的課室:

--

--

思然 oce

PhD | Research Psychologist | Psychometrician | Computer Science Teacher | IT Auditor/Consultant | ex-CISA/CISSP | Top Writer in Humor | Work in HK, UK, USA