尋找文件的故事

思然 oce
4 min readSep 6, 2020
Photo by Annie Spratt on Unsplash

最近,英國的 Andrew Yu 在Twitter 說自己的論文在某期刊的Peer review中,有reviewer要求加入「香港、Xianggang」而不是只用Hong Kong,同時還有說不接受支持殖民主義,並決斷地建議期刊編輯,如果論文不修改以上兩個問題就不接納投稿。

https://twitter.com/PiperAndrewYu/status/1285233564460748800/photo/1

以上的reviewer當然無理,不過,我幾年前讀過一篇幼兒教育期刊的論文,當中也有出現過Hong Kong(Xianggang),我當時心裏只是想那個Xianggang到底是要來幹麼,也倒沒有想過它出現的原因。不過,我相信也是期刊的要求吧……正常在香港做研究的人不會加Xianggang那樣古怪。

而投稿期刊,其實很多時也會收到無理的「建議」。如果真的很無理,你可以回覆期刊編輯不同意,同時提供自己不同意的大量理據,始終有些情況是要據理力爭的。

不過,據理力爭的過程很漫長——雖然有些編輯能直接決定,但更多時編輯會把你的理據轉交給reviewer,然後reviewer又可能會有他要堅持修改的理據,那樣來來回回的討論一下,煩得要命,而更有可能因為太煩給拒絶刊登。

於是,如果reviewer的評語不是太無理或太難處理,我們也會盡量滿足他們便算,因為大家只是想快點成功刊登論文。

六月時,收到之前提交期刊的論文評語,評語大部份算是易處理,也沒有不太合理的評語,有些只是數據處理觀點不同的問題,與其「據理力爭」,但不如直接跟他們的建議修改便算了。

只是有一個合理評語,讓我和另外的作者頭痛得很。

話說這份研究是根據香港一份很多年前的文件做的。而那件文件出理的時候,我還在紐約做審計,所以我是完全不知那文件的歷史。評語要我們提供那件文件的資料和它的實用性和重要性。

而我開始研究這份文件時,我收到的版本已經修改了無數次,而這件文件,現在又改了另一個名字。於是我只請教好有份草擬這文件的同事,可惜,那位同事也記得不太清楚,而且,他還反問為甚麼文件的名稱那樣古怪。

於是我們又找了其他同事,發現了很多不同版本的文件,過了幾星期,有同事發現一個Excel表格,入面做了不同版本和其他參考資料的比較,screen cap whatsapp給我。

我興奮地說:「咦,呢個咁詳細既比較好清楚好有用喎,邊個做架?問佢可能知個文件係點黎喎?」

同事驚訝地說:「吓,你整架喎……」

--

--

思然 oce

PhD | Research Psychologist | Psychometrician | Computer Science Teacher | IT Auditor/Consultant | ex-CISA/CISSP | Top Writer in Humor | Work in HK, UK, USA